Academic Translation
รับแปลงานวิจัยและเอกสารวิชาการ โดยทีมงาน TranslationFind
บริการแปลบทความวิจัย วิทยานิพนธ์ เอกสารอ้างอิง และบทความวิชาการ ไทย-อังกฤษ / อังกฤษ-ไทย ทุกสาขา เน้นความถูกต้องของศัพท์เฉพาะ ความหมายต้นฉบับ และสำนวนวิชาการที่นำไปใช้งานได้จริง
คิดราคาตามปริมาณเนื้อหาที่ต้องแปลจริง โดยไม่นำตารางหรือรูปภาพที่ไม่จำเป็นต้องแปลมาคิดรวม
เลือกผู้แปลให้เหมาะกับสาขา เช่น สุขภาพ บริหารธุรกิจ ศึกษาศาสตร์ วิทยาศาสตร์ และวิศวกรรม
ตรวจความหมาย ศัพท์เฉพาะ รูปแบบภาษา และความลื่นไหล เพื่อให้งานพร้อมใช้ประกอบการศึกษา ตีพิมพ์ หรืออ้างอิง
เหมาะสำหรับงานประเภทใด
- บทความวิจัยไทยเป็นอังกฤษเพื่อส่ง Journal ต่างประเทศ
- เอกสารอ้างอิงภาษาอังกฤษสำหรับ Literature Review
- Abstract บทคัดย่องานวิจัย ไทย-อังกฤษ และอังกฤษ-ไทย
- วิทยานิพนธ์ ดุษฎีนิพนธ์ และรายงานวิชาการทุกสาขา
ส่งไฟล์ประเมินก่อนเริ่มงาน
แจ้งจำนวนหน้า ภาษาเป้าหมาย กำหนดส่ง และข้อกำหนดจากวารสารหรือมหาวิทยาลัย เพื่อให้ทีมงานประเมินราคาและระยะเวลาดำเนินการได้ชัดเจน
ส่งไฟล์ทางอีเมลWorkflow
ขั้นตอนการสั่งแปลงานวิจัย
โครงสร้างการทำงานชัดเจน ตั้งแต่รับไฟล์ ประเมินราคา แปล ตรวจทาน และส่งมอบงาน
- ส่งไฟล์ต้นฉบับแนบไฟล์พร้อมแจ้งภาษาเป้าหมายและกำหนดส่ง
- ประเมินราคาทีมงานตรวจจำนวนหน้า ความยากของเนื้อหา และขอบเขตงาน
- เริ่มแปลและตรวจทานมอบหมายผู้แปลเฉพาะทางและตรวจคุณภาพก่อนส่ง
- รับงานและแก้ไขตามเงื่อนไขหากมีข้อเสนอแนะด้านภาษา ทีมงานช่วยตรวจแก้ตามข้อตกลง
Research Scope
เรารับแปลงานวิจัยอะไรบ้าง
บริการของ Research Translation ครอบคลุมเอกสารวิชาการหลายประเภท ตั้งแต่งานเพื่ออ่านทำความเข้าใจ ไปจนถึงงานที่เตรียมส่งตีพิมพ์หรือใช้ประกอบการศึกษาต่อ
บทความวิจัยและ Journal Article
แปลบทความวิจัยไทยเป็นอังกฤษเพื่อเตรียมส่งวารสารต่างประเทศ หรือแปลบทความภาษาอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้อ้างอิงในงานวิจัยและทบทวนวรรณกรรม
ดูบริการแปล Journal Articleวิทยานิพนธ์และดุษฎีนิพนธ์
รองรับการแปลบทคัดย่อ บทนำ วิธีวิจัย ผลการวิจัย อภิปรายผล และเอกสารประกอบในระดับปริญญาโทและเอก
ดูบริการแปลวิทยานิพนธ์Abstract และเอกสารประกอบการตีพิมพ์
ช่วยปรับภาษาให้กระชับ ครบใจความ และเหมาะกับรูปแบบที่สถาบันการศึกษาหรือวารสารกำหนด ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
ดูบริการแปล Abstractงานอ้างอิงและ Literature Review
แปลเอกสารอ้างอิงจากภาษาอังกฤษเป็นไทย เพื่อช่วยให้เข้าใจทฤษฎี กรอบแนวคิด วิธีวิจัย และผลการศึกษาของงานวิจัยต่างประเทศได้ถูกต้องขึ้น
ดูบริการแปลเอกสารอ้างอิงFields
สาขาวิชาที่รองรับ
งานวิจัยแต่ละสาขามีคำศัพท์ วิธีเขียน และบริบทไม่เหมือนกัน เราจึงจัดงานให้ผู้แปลที่เหมาะกับเนื้อหา เพื่อรักษาความหมายและความถูกต้องของศัพท์เฉพาะ
- วิทยาศาสตร์สุขภาพ พยาบาลศาสตร์ แพทยศาสตร์ และสาธารณสุข
- บริหารธุรกิจ การจัดการ การตลาด และเศรษฐศาสตร์
- ศึกษาศาสตร์ จิตวิทยา และสังคมศาสตร์
- วิศวกรรมศาสตร์ วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี เคมี ฟิสิกส์ และชีววิทยา
Why Research Translation
ทำไมผู้ใช้จึงเลือกแปลงานวิจัยกับเรา
Research Translation อยู่ในเครือ TranslationFind ซึ่งให้บริการแปลเอกสารและตรวจภาษาหลายประเภท จุดเด่นของบริการงานวิจัยคือการประเมินจากไฟล์จริง เลือกผู้แปลตามสาขา และตรวจทานก่อนส่งมอบ
เข้าใจโครงสร้างบทความวิจัย บทคัดย่อ วิทยานิพนธ์ เอกสารอ้างอิง และข้อกำหนดจากวารสารหรือมหาวิทยาลัย
แจ้งราคาและระยะเวลาดำเนินการก่อนเริ่มงาน โดยพิจารณาจากจำนวนคำ ความยากของเนื้อหา และกำหนดส่งจริง
เน้นความถูกต้องของความหมาย ศัพท์เฉพาะ ความสม่ำเสมอ และสำนวนภาษาอังกฤษที่เหมาะกับงานวิชาการ
FAQ
คำถามที่พบบ่อย
คำตอบเบื้องต้นสำหรับผู้ที่ต้องการส่งไฟล์ประเมินราคาแปลงานวิจัย
ต้องส่งไฟล์แบบไหนเพื่อประเมินราคา
ส่งไฟล์ Word หรือ PDF พร้อมแจ้งภาษาที่ต้องการแปล จำนวนหน้าหรือจำนวนคำ และกำหนดส่งที่ต้องการ หากมีข้อกำหนดจากวารสารหรือมหาวิทยาลัยควรแนบมาด้วย
แปลไทยเป็นอังกฤษกับอังกฤษเป็นไทยรับทั้งสองแบบหรือไม่
รับทั้งสองทิศทาง ได้แก่ ไทยเป็นอังกฤษ อังกฤษเป็นไทย รวมถึงงานที่ต้องเลือกสำนวน British English หรือ American English สำหรับการส่งวารสาร
งานด่วนสามารถทำได้หรือไม่
สามารถประเมินงานด่วนเป็นกรณีไป โดยขึ้นอยู่กับจำนวนหน้า ความยากของเนื้อหา และคิวงานในช่วงนั้น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่หน้าแปลงานวิจัยด่วน
หากวารสารหรืออาจารย์มีคอมเมนต์เรื่องภาษา แก้ไขได้หรือไม่
ทีมงานช่วยตรวจแก้ตามเงื่อนไขการรับประกัน โดยเน้นคอมเมนต์ด้านคุณภาพภาษา ความถูกต้องของศัพท์เฉพาะ และความลื่นไหลของสำนวน
ประเมินราคาก่อนเริ่มงานได้ไหม
ได้ครับ ทีมงานจะประเมินราคาและระยะเวลาดำเนินการก่อนเริ่มงานทุกครั้ง เพื่อให้ตัดสินใจได้ชัดเจนและไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
Quality Guarantee
รับประกันความพอใจในคุณภาพงานแปล
หากงานแปลมีคอมเมนต์ด้านภาษา ศัพท์เฉพาะ หรือความลื่นไหลจากผู้ใช้บริการหรือหน่วยงานปลายทาง ทีมงานพร้อมตรวจทานและแก้ไขตามเงื่อนไข เพื่อให้งานมีความสมบูรณ์ที่สุด
อ่านเงื่อนไขการรับประกัน
TranslationFind Network
ต้องการแปลเอกสารทั่วไปหรือเอกสารธุรกิจ
สำหรับงานที่ไม่ใช่งานวิจัย เช่น เอกสารราชการ เอกสารบริษัท เอกสารส่วนบุคคล เอกสารธุรกิจ หรือต้นฉบับภาษาอังกฤษที่ต้องการตรวจภาษา สามารถดูบริการเฉพาะทางอื่นในเครือ TranslationFind ได้ตามความเหมาะสมของงาน
