รับแปลเอกสารวิจัยและงานวิชาการทุกสาขา

บริการแปลงานวิจัยเฉพาะทาง

British English กับ American English เลือกใช้แบบไหนดีเมื่อส่งบทความตีพิมพ์

ทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่าง British English และ American English และวิธีเลือกใช้ให้เหมาะสมก่อนส่งบทความวิจัยตีพิมพ์ในวารสารต่างประเทศ

แปลเอกสารวิจัย

รองรับบทความวิจัย รายงานวิชาการ วิทยานิพนธ์ และเอกสารอ้างอิงทุกสาขา

นักแปลเฉพาะทาง

จัดงานให้ผู้แปลที่เข้าใจศัพท์เฉพาะและบริบททางวิชาการของสาขานั้น

แก้ไขตามเงื่อนไข

ตรวจทานความถูกต้องของศัพท์ สำนวน และรูปแบบภาษาเพื่อให้งานพร้อมใช้งาน

British English กับ American English เลือกใช้แบบไหนดีเมื่อส่งบทความตีพิมพ์

ก่อนส่งบทความวิจัยไปยังวารสารต่างประเทศ หนึ่งในรายละเอียดที่มักถูกมองข้ามคือ วารสารแต่ละฉบับมีข้อกำหนดว่าต้องการภาษาอังกฤษแบบ British หรือ American ซึ่งหากใช้ปะปนกันอาจถูกขอแก้ไขก่อนเข้าสู่กระบวนการพิจารณา

ความแตกต่างที่พบบ่อย

  • การสะกดคำ เช่น colour (British) กับ color (American), analyse กับ analyze
  • คำศัพท์ที่ใช้ต่างกัน เช่น research programme กับ research program
  • รูปแบบเครื่องหมายวรรคตอนและการจัดวรรคตอนในบางกรณี

วิธีตรวจสอบว่าวารสารต้องการแบบไหน

ควรตรวจสอบคู่มือสำหรับผู้เขียน (Author Guidelines) ของวารสารปลายทางก่อนเสมอ เนื่องจากบางวารสารระบุไว้ชัดเจน ขณะที่บางฉบับให้สังเกตจากบทความที่เคยตีพิมพ์ไปแล้ว

ทีมงานของเรารองรับทั้งสองรูปแบบ

Research Translation ให้บริการแปลและตรวจทานได้ทั้งสำนวน British English และ American English ตามที่ท่านต้องการหรือตามข้อกำหนดของวารสารปลายทาง เพื่อให้บทความของท่านพร้อมสำหรับการพิจารณาโดยไม่ติดปัญหาเรื่องรูปแบบภาษา

ติดต่อประเมินงานแปล

ส่งไฟล์ต้นฉบับมาประเมินราคาได้ฟรีที่อีเมล translationfind@gmail.com หรือโทร 087-8314-785 สอบถามทางไลน์ไอดี @tfind ทีมงานจะแจ้งราคาและระยะเวลาดำเนินการก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

British vs American English ขนาดแนะนำ 1600 × 900 px หรือ 1200 × 630 px

ตำแหน่งภาพ: images/services/british-vs-american-english.jpg | Alt: ภาพประกอบบทความ British English กับ American English สำหรับงานวิจัย

ข้อมูลที่ช่วยให้ประเมินงานได้แม่นยำ

เพื่อให้ทีมงานประเมินราคาและกำหนดส่งของบริการBritish English กับ American Englishได้ชัดเจน กรุณาส่งรายละเอียดเหล่านี้พร้อมไฟล์ต้นฉบับ

  • ไฟล์ต้นฉบับหรือส่วนที่ต้องการแปล เช่น บทคัดย่อ บทความ วิทยานิพนธ์ หรือเอกสารอ้างอิง
  • ภาษาเป้าหมายที่ต้องการใช้ เช่น ไทยเป็นอังกฤษ อังกฤษเป็นไทย British English หรือ American English
  • จำนวนหน้า จำนวนคำ หรือขอบเขตเฉพาะส่วนที่ต้องแปลจริง
  • กำหนดส่งที่ต้องการ และข้อกำหนดจากวารสาร มหาวิทยาลัย หรือหน่วยงานปลายทาง

ส่งไฟล์ประเมินราคา

ส่งไฟล์ต้นฉบับ จำนวนหน้า ภาษาเป้าหมาย และกำหนดส่งมาที่อีเมล translationfind@gmail.com หรือโทร 087-8314-785