รับแปลเอกสารวิจัยและงานวิชาการทุกสาขา

บริการแปลงานวิจัยโดย TranslationFind

การรับประกันงานแปลวิจัย

แปลบทความวิจัย วิทยานิพนธ์ และเอกสารวิชาการ ไทย-อังกฤษ / อังกฤษ-ไทย ทุกสาขา พร้อมประเมินราคาก่อนเริ่มงาน

แปลเอกสารวิจัย

รองรับบทความวิจัย รายงานวิชาการ วิทยานิพนธ์ และเอกสารอ้างอิงทุกสาขา

นักแปลเฉพาะทาง

จัดงานให้ผู้แปลที่เข้าใจศัพท์เฉพาะและบริบททางวิชาการของสาขานั้น

แก้ไขตามเงื่อนไข

ตรวจทานความถูกต้องของศัพท์ สำนวน และรูปแบบภาษาเพื่อให้งานพร้อมใช้งาน

นโยบายและการรับประกัน

เราให้ความสำคัญกับความถูกต้องของศัพท์เฉพาะ ความหมายของต้นฉบับ และความลื่นไหลของภาษา หากพบจุดที่ต้องปรับแก้ สามารถแจ้งรายละเอียดเพื่อให้ทีมงานตรวจทานตามเงื่อนไขบริการ

ตรวจทานความหมาย

รักษาใจความสำคัญของต้นฉบับและคำศัพท์ทางวิชาการให้เหมาะกับบริบท

สื่อสารก่อนส่งงาน

หากพบเนื้อหาที่ต้องยืนยันเพิ่มเติม ทีมงานจะติดต่อกลับเพื่อป้องกันความคลาดเคลื่อน

ปรับแก้ตามเงื่อนไข

รับข้อเสนอแนะจากผู้ใช้บริการเพื่อปรับปรุงงานให้เหมาะกับการนำไปใช้จริง

ขอบเขตการรับประกันงานแปล

การรับประกันครอบคลุมการตรวจทานความหมาย คำศัพท์เฉพาะ ความลื่นไหลของภาษา และจุดที่เกี่ยวข้องกับงานแปลเดิม หากมีการเพิ่มเนื้อหาใหม่ เปลี่ยนต้นฉบับ หรือปรับวัตถุประสงค์การใช้งาน อาจต้องประเมินงานเพิ่มเติม

  • แก้ไขคำศัพท์หรือสำนวนที่ยังไม่ตรงกับบริบทของงานวิจัย
  • ตรวจทานประโยคที่ผู้อ่านหรือหน่วยงานปลายทางให้ข้อเสนอแนะด้านภาษา
  • ปรับความสม่ำเสมอของคำแปลในเอกสารชุดเดียวกัน
  • ให้คำแนะนำเมื่อมีคอมเมนต์จากอาจารย์ วารสาร หรือกองบรรณาธิการ

วิธีแจ้งแก้ไขให้ทำงานได้เร็ว

ควรระบุหน้าหรือย่อหน้าที่ต้องการให้ตรวจ พร้อมแนบคอมเมนต์จากผู้ตรวจหรือวารสาร หากมีคำศัพท์เฉพาะที่ต้องการใช้เป็นพิเศษ สามารถแจ้งเป็นรายการคำศัพท์เพื่อให้ทีมงานปรับให้สม่ำเสมอทั้งเอกสาร